В Ясной Поляне соберутся переводчики Толстого и других русских классиков

С 29 августа по 1 сентября в Ясной Поляне пройдет XVII Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого и других русских классиков. В его работе примут участие более 30 переводчиков и филологов из России, Франции, Македонии, Турции, Ирака, Ирана и Китая. Информация об этом размещена на сайте музея-усадьбы Л. Н. Толстого «Ясная Поляна».

На открытии семинара выступят директор музея-усадьбы Екатерина Толстая, а также научный руководитель музея Галина Алексеева и директор Института международных отношений Казанского федерального университета Рамиль Хайрутдинов.

Участники семинара обсудят трудности и особенности перевода произведений Льва ТолстогоФедора ДостоевскогоАнтона Чехова, Викентия ВересаеваМихаила Шолохова на английский, немецкий, французский, татарский, старотатарский, арабский, персидский, хинди и южнославянские языки, а также другие спорные и интересные вопросы переводов литературных произведений.

Одно из заседаний семинара будет посвящено переводам произведений Толстого на языки народов России.

На последнем заседании пройдет презентация новых переводов произведений Толстого и других русских классиков.