Теофиль Готье писал о России совсем не так, как Астольф де Кюстин
Двадцать третьего октября 1872 года скончался французский писатель Теофиль Готье, автор популярного романа "Капитан Фракасс" и книги о путешествии в Россию.
Готье был страстным любителем путешествий, объехавшим всю Европу, в том числе Россию. За пару десятилетий до него в нашу страну с вояжем приезжал другой француз – маркиз Астольф де Кюстин, написавший по итогам своего путешествия откровенно русофобскую книгу "Россия в 1839 году". О ней до сих пор вспоминают.
Кюстин критикует в своем опусе всех и вся. Петербург? Холодно и противно! Медный всадник? Его вид мне крайне неприятен, пишет маркиз. А вот как Кюстин описывает Москву: "Кремль – сердце этого чудовища. Кремль есть создание существа сверхчеловеческого, но и в то же время человеконенавистнического. Сатанинский памятник зодчества – Кремль, который не удалось взорвать Наполеону"...
Теофиль Готье писал о России совсем другое: "Что может сравниться в великолепии с Петербургом, этим золотым городом на серебряном горизонте, над которым вечер белеет рассветом?". "Английская набережная выходит на угол большой площади, где Петр Великий Фальконе, протягивая руку к Неве, вздымает на дыбы коня на вершине скалы, служащей цоколем памятнику... В глубине площади величественно вставал гигантский силуэт Исаакиевского собора с золотым куполом... Всё, что я, пораженный новыми перспективами, смутно и наскоро заметил при быстрой езде, составило в моей голове чудесный ансамбль прекрасного вавилонского города".
А еще Готье восхищался простым русским народом: "Я заметил первого мужика. Это был человек лет двадцати восьми или тридцати с длинными, причесанными на прямой пробор волосами, длинной светлой, слегка вьющейся бородой, которую живописцы любят изображать на портретах Христа. Ладный и стройный, он легко орудовал своим длинным веслом... Не в пример моделям Риберы и Мурильо, русский мужик чист под своими лохмотьями, ибо он каждую неделю ходит в баню. У русских мужиков мягкие, умные лица, а вежливое их обращение должно бы устыдить наших грубиянов носильщиков".
Конечно же, романтик Готье не обошел своим вниманием русских женщин: "Если венецианки ездят в гондолах, то женщины в Санкт-Петербурге – в каретах. Шляпы и одежда здесь по парижской моде. Голубой цвет, кажется, любимый цвет русских женщин. Он очень идет к их белым лицам и светлым волосам"...
Но в Европе книга Готье почти неизвестна. А вот первое парижское издание пасквиля Кюстина сразу же стало бестселлером. Он переиздавался в Европе и Америке много раз. Общий тираж превысил 200 тысяч экземпляров. Колоссальная для того времени цифра! И "просто так" такие вещи, конечно же, не делаются.