«Рождественский поросёнок»: книга о сочельнике от Джоан Роулинг
«Рождественский поросёнок» Джоан Роулинг – история, которую идеально читать всей семьёй перед зимними праздниками и во время них. Да и вообще в любое время, когда захочется соприкоснуться с чудом. Кому, как не маме Гарри Поттера, знать, как помочь читателям стать к нему чуточку ближе.
Главный герой этой волшебной истории – семилетний мальчик Джек. В одну рождественскую ночь ему придётся отправиться спасать свою любимую игрушку, плюшевого поросёнка Пока. В неизведанной волшебной стране Джека ждут опасные приключения и нелёгкие испытания. Но на что только не пойдёшь ради верного друга, который всегда был рядом с тобой.
Сказка Роулинг напоминает, что реальная жизнь состоит из потерь близких. Однако это не значит, что они исчезают навсегда. Любовь безгранична и бесконечна, благодаря чему никто из любимых не уходит из наших жизней насовсем.
«Потери – часть жизни, – прошептал Пок Джеку в ухо, взъерошив ему пятачком волосы. – Но даже те, кто потерялся, порой остаются в живых. На такое способна любовь».
Для автора главным источником вдохновения и прототипом главного героя стал её младший сын Дэвид. Мальчик обожал играть с игрушкой-свиньёй, однако плюшевый друг всё время терялся. Роулинг купила ему второго, точно такого же. Если бы первый пропал, тот стал бы его заменой. Вскоре Дэвид обнаружил спрятанного двойника и заявил, что эти поросята – братья. Больше 10 лет писательница хранила это светлое воспоминание как идею для будущей детской истории. Начать непосредственную работу над ней её побудили локдаун и самоизоляция 2020 года. К тому времени сынишка Джоан уже стал взрослым, а рождественская сказка наконец полностью сформировалась и воплотилась на бумаге.
«Рождественский поросёнок» был опубликован в 2021-м, когда Роулинг находилась в центре скандала из-за своих высказываний о трансгендерных людях. Несмотря на негатив в соцсетях в её адрес и практически нулевой пиар сказки, та мгновенно стала бестселлером. Книжка была сразу же переведена на 20 языков, а её тираж составил 500 миллионов экземпляров по всему миру.
Русскоязычные читатели познакомились с новинкой Роулинг благодаря издательству «Махаон», которое публиковало книги о Гарри Поттере в переводе Марии Спивак. Но она не работала над новой историей – переводчица умерла в 2018 году. Перевод «Рождественского поросёнка» сделала Александра Глебовская.
Оформлением книги занимался британский иллюстратор и дизайнер Джим Филд. Интересно, что при ярком внешнем оформлении внутри нет красочных иллюстраций. Они выполнены в чёрно-белой гамме. Так что придётся подключать своё воображение, чтобы приключения Джека заиграли красками.