Почему роман «Гордость и предубеждение» не выходит из моды
Как Джейн Остин удалось написать этот хрестоматийный текст, почему ни одна экранизация романа не оказалась достойна первоисточника и какую роль в книгах писательницы играет юмор — на эти и другие вопрос отвечает литературный критик Лиза Биргер.
28 января 1813 года в газете «Морнинг кроникл» было опубликовано объявление о выходе романа «Гордость и предубеждение» ценой 18 шиллингов за экземпляр. Имени на обложке не было, написано было только «От автора романа „Чувство и чувствительность“». На обложке же романа «Чувство и чувствительность», вышедшего за два года до этого, стояло еще более лаконичное «Некая леди». Уже к концу года роман был допечатан, в 1817 году вышло второе издание. Но лишь в 1833 году, когда книги Джейн Остин были впервые изданы под ее именем, они получили свою заслуженную славу.
С тех пор роман «Гордость и предубеждение» уже никогда не выходил из моды. Это одна из любимых книг британцев, выдержавшая невероятное количество переизданий, воплощений, продолжений и в общем существующая на подкорке британской культуры точно так же, как и Шекспир, тоже по-настоящему обнаруженный через столетие после смерти. Колин Ферт в мокрой рубашке, мистер Дарси как любовный интерес Бриджит Джонс, нашествие зомби на Англию эпохи регентства и источник вдохновения первого успешного YouTube-сериала (The Lizzie Bennet Diaries) — самый недавний поверхностный список этих бесчисленных влияний.
Все это происходит потому, что книга Остин, которую многие знающие ее только по экранизациям воображают банальным любовным романом, оказалась гораздо сложнее любых интерпретаций и упрощений. Да, это любовный роман, но еще и остроумнейшая комедия, подростковая история взросления, социальная критика и философская притча. Каждый выбирает для себя — но с каждым годом роман Остин оказывается сложнее и мудрее всего, что мы в нем замечали прежде. И уже этим одним он заслужил нашу нежную любовь.
«Гордость и предубеждение» и автор
Джейн Остин происходила из благородной, пусть и обедневшей семьи. Отец ее был приходским священником, оставшимся без наследства младшим отпрыском богатого рода, да и мать, дочь ректора одного из оксфордских колледжей, тоже была благородных кровей. И хотя семья с трудом сводила концы с концами, отец постарался дать дочерям лучшее возможное образование. Они имели свободный доступ к его довольно обширной библиотеке, читали сентиментальные романы Ричардсона и Генри Филдинга, любовные истории Фанни Берни, сатиру Джонатана Свифта и комедии Шеридана. Эти комедии с удовольствием ставили в их доме, где хорошую шутку вообще любили больше драмы. Неслучайно, когда в 12 лет Джейн взялась за перо, она начала с маленьких комедий.
Ставший вторым для Остин роман «Гордость и предубеждение» вышел из печати в 1813 году, хотя написан был почти за 20 лет до этого. Первую редакцию романа, в письмах, под названием «Первые впечатления», Джейн Остин сочинила двадцатилетней, в 1796 году. Два года спустя ее отец, возможно, втайне от дочери попытался опубликовать книгу, но не преуспел, а текст оказался утерян. Между первой и второй публикациями прошла целая жизнь — отец умер, семья окончательно разорилась, Джейн надела чепчик, записала себя в старые девы и твердо решила зарабатывать литературным трудом.
«Гордость и предубеждение» и любовь
Вкратце напомним сюжет романа. В сельской Англии начала XIX века живет семейство Беннет, бедное, но гордое: очень глупая маменька, очень ехидный папенька, две крайне ветреные младшие дочери Лидия и Китти, средняя дочь Мэри, редко открывающаяся от книг, даже чтобы поучаствовать в сюжете, и две крайне благовоспитанные старшие дочки: красавица Джейн и умница Элизабет. Хотя бы одной из них необходимо удачно выйти замуж: состояние семьи, и так не слишком густое, висит на волоске, поскольку наследство в семействе Беннетов передается по мужской линии, и в случае смерти отца поместье получит дальний родственник мистер Коллинз, даже по меркам этого романа редкостный идиот.
И тут в соседнее имение приезжают богатый и легкомысленный мистер Бингли и его еще более богатый, но высокомерный дружок мистер Дарси. Далее интрига: Джейн и Бингли влюбляются друг в друга, но Дарси считает ее охотницей за деньгами и пытается помешать их браку. Сам Дарси влюбляется в Элизабет, но она считает его жестоким высокомерным снобом и отказывает ему. Ну, до поры до времени.
Считается, что именно Джейн Остин придумала канву современного любовного романа: герои предназначены друг другу, но воссоединиться им мешают непреодолимые препятствия. Хотя читателю благоприятный исход очевиден почти с самого начала, героям придется изрядно помучиться, чтобы оправдать читательские ожидания. На самом деле, конечно, Джейн Остин не то чтобы придумала сюжет любовной коллизии, а просто взяла его из столь любимой ею комедии. В основе «Гордости и предубеждения» переработанная комедия положений: герои не те, кем они кажутся. Или это мы вслед за персонажем-рассказчиком видим их не теми, кто они есть на самом деле. Нам всем надо прозреть, чтобы обнаружить суть вещей и людей.