Компания Bookwire анонсировала сотрудничество с Google Play Books
Как указывают в соцсетях сотрудники Bookwire, цель заключается в обеспечении создания аудиокниг, автоматически воспроизводимых из текста и увеличении присутствия технологии преобразования текста в аудиоформат на международном уровне.
Отмечается, что новая сделка с Google позволит пользователям Bookwire в разных частях мира «создавать такие аудиокниги на разных языках». Сервис Google Play Books уже запустил производство аудиокниг с автоматически произносимым текстом для книг на английском, испанском, немецком, французском и бразильском португальском языках. Используя технологию Google, Bookwire теперь может предложить своим пользователям создавать аудиокниги в рамках собственного сервиса «WAY».
Компания управляет процессом вместо пользователей, полностью беря на себя производство и проверку качества аудиокниг. Как заявка на производство, так и последующая доставка готовых к распространению аудиокниг с автоматически произносимым текстом обрабатываются Bookwire OS.
«В сотрудничестве с ведущей технологической компанией Google у нас появится еще один провайдер для нашего сервиса по преобразованию текста в речь, который позволит производить аудиокниги на нескольких языках, используя усовершенствованный ИИ. Bookwire хочет дать издателям еще больше разнообразных возможностей для участия в растущем рынке аудио с дополнительной возможностью использования технологии преобразования текста в аудиоформат», — заявляет руководитель отдела развития бизнеса в области аудио Сольвей Краузе. Голос, сгенерированный машиной
Bookwire подчеркивает: «Автоматизированные аудиокниги — не замена профессиональных студий и дикторов, а дополнение к книгам, выпущенным Bookwire. У издателей с «WAY» есть свобода выбора — доверить озвучивание книг живым дикторам или искусственным голосам. С точки зрения доступности и количества книг, преобразование текста в речь предлагает издателям быстрый и экономичный способ полностью раскрыть потенциал своих изданий и сделать их доступными на рынке для всех».
Скорость производства — один из самых привлекательных элементов многих автоматизированных программ для преобразования текста в речь для аудиокниг, также как и удешевление производства, экономия в котором заключается в меньших затратах на профессиональных дикторов, на редактирование и обработку. Профессиональные дикторы выразили озабоченность, связанную с тем, что теперь записью аудиокниг будут заниматься машины. Однако часто книги, подготовленные механически — это книги, на озвучивание которые у издателя нет или не будет денег. Кроме того, у издательства может быть просто очень большой список наименований.
Возникают вопросы об использовании термина «искусственный интеллект» для преобразования текста в аудиоформат. Многие из совершенных машинных голосов начинались с записи человеческого голоса, после чего звук проходил обработку и с помощью закодированных сигналов превращался в полноценный проговариваемый текст. Искусственный интеллект был одним из наиболее часто повторяемых слов эры цифрового развития, а возможности машинного озвучивания аудиокниг значительно продвинулись вперед, иногда создавая реалистичное «прочтение» книги.
Сегодня в компании Bookwire, основанной в 2010 году, работает 135 человек. Сотрудники базируются не только в Германии, но и в Великобритании, Испании, Франции, Бразилии, Мексике и Соединенных Штатах. Управляют компанией ее основатели — Йенс Клингельхефер и Джон Рурман, а филиалы располагаются в Барселоне, Лондоне, Мехико, Сан-Паулу, Нью-Йорке и Париже.