Книги для тех, кто устал от драматичных развязок
Внезапные сюжетные повороты, отвлекающие маневры, ненадежные рассказчики — на какие только ухищрения не идут авторы, чтобы у читателя захватило дух от неожиданности. И это работает: непредсказуемость заставляет сильнее переживать за героев, что делает книгу намного интереснее.
Но зачастую истории, которые вызывают у нас самые яркие эмоции, заканчиваются трагично. А реальная жизнь и без того подбрасывает немало неприятных сюрпризов и плохих новостей, от которых хочется отвлечься с помощью увлекательной книги, а не щекотать себе нервы очередным клиффхэнгером.
Специально для тех, кто любит следить за сюжетными перипетиями при условии, что в итоге все точно будет хорошо, мы предлагаем подборку книг, которые, несмотря на все невзгоды и препятствия, выпавшие на долю главных героев, непременно закончатся хэппи‑эндом.
«Дар»
Владимир Набоков
Федор Годунов‑Чердынцев — молодой поэт, вынужденно оказавшийся в эмиграции. Он скитается по съемным квартирам, перебивается случайными подработками, тщетно пытается добиться расположения красивой девушки и настойчиво старается закрепиться в литературных кругах. Но, несмотря на череду неприятных и странных событий в жизни Федора, финал у романа счастливый: главный герой в конце концов достигает своих целей, пусть и не вполне очевидными путями.
«Дар» — важная веха в творчестве Набокова. Это его последняя и самая объемная книга, написанная на русском языке, и первая, которая была опубликована по правилам новой русской орфографии. Это своего рода метароман, литература о литературе. Произведение состоит из размышлений и снов Федора, его прозы и стихов, критических статей о его творчестве и афоризмов никогда не существовавших мудрецов.
А еще это настоящий роман‑отражение. Несмотря на возражения Набокова, упорно отрицавшего всякую автобиографичность книги, в ней легко увидеть переплетение судеб автора и его героя. Воспоминания детства, эмигрантские будни, поиск себя в литературе, критика коллег-писателей — все это роднит Федора с самим Набоковым. Но при всем их сходстве автор все же не становится явным прототипом для своего героя. Множество отсылок, аллюзий и подтекстов делает «Дар» похожим на красивую головоломку, разгадывать которую — одно удовольствие.
«Счастливые люди читают книжки и пьют кофе»
Аньес Мартен‑Люган
Муж и маленькая дочь Дианы погибли в ужасной автокатастрофе. С тех пор жизнь потеряла для женщины всякий смысл — она бросила работу, не отвечает на звонки и не выходит на улицу.
Спустя год после аварии Диана неожиданно вспоминает: ее муж всегда мечтал побывать в Ирландии. И она решается покинуть ставший ей чужим Париж, чтобы остаться наедине со своим горем в глухой ирландской деревушке. Однако Диана еще не подозревает, что внезапная поездка снова научит ее жить и любить...
«Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» — литературный дебют француженки Аньес Мартин‑Люген. Она долго рассылала рукописи романа в различные издательства, но его нигде не принимали. Тогда писательница выложила книгу в Интернете, и та мгновенно стала бестселлером. Сейчас книги Аньес переведены более чем на 30 языков и проданы тиражом более двух миллионов экземпляров.
«Простые радости»
Клэр Чемберс
Джин Суинни почти сорок. Она работает журналисткой в провинциальной газете, одинока, живет с деспотичной матерью, и каждый ее день похож на предыдущий. Кажется, что выхода из этого замкнутого круга нет. Но внезапно в редакцию обращается иностранка Гретхен, которая уверена, что ее дочь родилась в результате непорочного зачатия. Джин вызывается написать об этом статью. Она отправляется на встречу с Гретхен, чтобы разобраться, что же это, обычное мошенничество или настоящее чудо.
Знакомство с автором письма переворачивает всю жизнь Джин. Очень быстро главная героиня становится с Гретхен лучшими подругами и без памяти влюбляется в ее мужа Говарда. Теперь ей предстоит сделать нелегкий выбор между женской дружбой, отношениями с интересным мужчиной и журналистским долгом, который обязывает выяснить правду о дорогих ей людях.
«Последняя книжная лавка в Лондоне»
Мартин Маделин
Юная Грейс Беннет всю жизнь провела в английской деревне. После того как ее мать умерла, а дядя выгнал из родного дома, девушка нашла в себе силы исполнить самую заветную мечту — переехать в Лондон. Но город встретил провинциалку неприветливо: на календаре было лето 1939 года, и лондонцы готовились к обороне от фашистов. Авиаудары, занавешенные окна, ночевки в метро — не такой Грейс представляла столичную жизнь.
Кроме того, ей не повезло с работой. Единственное место, в котором девушку согласились нанять, — маленький книжный магазин. Грейс не любит читать, ее раздражает ворчливый начальник, но с этим приходится смириться, других вариантов у нее все равно нет.
Встреча с симпатичным покупателем — новобранцем Джорджем, который заглянул в магазин перед отправкой на фронт, — переворачивает жизнь девушки. Она открывает для себя волшебный мир литературы, который способен объединять людей даже в самые тяжелые времена, и помогает другим лондонцам найти силы для борьбы с врагом...
«Больше жизни, Хлоя Браун!»
Талия Хибберт
Четкие цели и пошаговые инструкции — вот как в нескольких словах можно описать жизнь Хлои Браун. Она работает веб‑дизайнером, страдает от хронических болей и почти не выходит из дома. Но, после того как ее чуть было не сбил пьяный водитель, Хлоя осознала: жизнь дает ей последний шанс стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.
Подойдя к этой задаче с привычной ей педантичностью, девушка составила список дел для своего перерождения. Среди прочего в него попали пьяная вечеринка, секс с незнакомцем и «сделать что‑то очень плохое».
Но Хлоя понимает, что для претворения плана в жизнь ей понадобится помощник. И, кажется, она уже нашла подходящего кандидата — татуированного мотоциклиста Рэда, который помешан на живописи. Только знакомство с ним затянет Хлою в настоящий водоворот событий, которые могут закончиться непредсказуемо...Сразу же после выхода роман стал бестселлером по версии USA Today и The Wall Street Journal. А Amazon и Apple признали его лучшим любовным романом года.