Интервью с Терри Бруксом 2016 года, автором "Witch Wraith: The Dark Legacy of Shannara"
«Для меня важно, чтобы читатели чувствовали близость с героями»
Ваш дебютный роман «Меч Шаннары» имеет немало общего с «Властелином колец». Но по мере чтения всё меньше и меньше чувствуется влияние Толкина. Вы намеренно постарались отойти от его традиций по ходу романа?
«Меч Шаннары» был моим первым романом, и во время работы над ним я ещё не сформировался как писатель и находился в творческом поиске. Когда я начал писать «Меч», то пребывал под сильнейшим влиянием Толкина. Оно было даже слишком велико, и, чтобы его уменьшить, уже на ранней стадии работы над романом я вносил в черновик коррективы — какие именно, вы никогда не узнаете. Когда я добрался до середины рукописи, то почувствовал себя свободнее, а ход истории принял новый оборот. Для меня это был период творческого роста, и я трижды переписывал книгу. А когда она добралась до редактора Лестера дель Рея, то он заставил меня переписать её ещё раз! По сути дела, работая над «Мечом», я учился быть писателем, и это отразилось на сюжете. Три своих следующих романа я, по настоянию Лестера, тоже существенно переделывал. И именно так научился львиной доле того, что сейчас умею.
Во многих ваших романах центральными действующими лицами выступают персонажи, которые жили совершенно обыденной жизнью, пока не оказались втянуты в приключения. Что привлекает вас в таких героях?
Я считаю таких персонажей очень интересными. Тут сложно переоценить влияние Толкина, который взял, по сути дела, обывателя, поместил его в центр невероятной истории и стал наблюдать, что тот станет делать. Каждый из нас сталкивается с проблемами, с которыми не хочется иметь дело. Поэтому нам легко сопереживать таким персонажам, а для меня очень важно, чтобы читатели чувствовали близость с героями книги. Да, их проблемы куда более масштабные, но, по сути, они не так уж отличаются от тех, с которыми сталкивается любой человек. Например, необходимость принимать сложные решения, когда хорошего выхода из ситуации может вовсе не быть, встаёт отнюдь не только перед героями фэнтези. Именно это я и стремлюсь отразить в своих книгах.
Когда мы первый раз заглянули в мир Шаннары, в нём правила бал магия, но со временем начала набирать силу наука. Увидим ли мы в ваших книгах конфликт волшебства и технологии?
Идея была следующая. Я взял мир, наш с вами, в котором наука была главной движущей силой… и уничтожил его. Наука и технологии, как обоюдоострый меч, могут верно служить своему владельцу или ранить его при неправильном использовании. И после гибели этот мир лишился науки, потому что знания были потеряны, люди забыли, как их применять, да и книги были уничтожены. Но природа не терпит пустоты, и место, которое прежде отводилось науке, заняла магия.
А что такое магия, как не такой же обоюдоострый меч? Просто другого вида — и ей могут пользоваться только единицы, тогда как плоды науки доступны всем. Но мир не стоит на месте, он развивается, и со временем наука начинает возрождаться и играть всё большую роль. Она набирает популярность, а магия начинает вызывать недоверие — так уж устроен наш мир. Сейчас между наукой и магией существует баланс. Но он будет нарушен, и на чьей стороне окажется победа?.. На этот вопрос я отвечу в своей новой трилогии.
А почему вы решили сделать местом действия «Меча Шаннары» наш мир в далёком будущем?
Вы задали непростой вопрос. Не уверен, что смогу на него ответить, — боюсь, уже просто не помню, как принял это решение. Могу сказать, что я изначально хотел, чтобы мир Шаннары был не просто магическим миром, и потому появились намёки, что это наша реальность в будущем.
Вы работаете над «Летописями Шаннары» без малого сорок лет. С какими трудностями приходится сталкиваться писателю, когда он так долго трудится над циклом?
А вот это очень лёгкий вопрос. Самое сложное — сохранять интерес к тому, что пишешь. Когда автор работает над продолжительной серией, зачастую она перестаёт понастоящему увлекать его самого. И, читая пятнадцатый или двадцатый роман, ты понимаешь, что писатель сочинял его через силу, просто чтобы заработать деньги.
Я всегда стремился стать писателем, даже когда не представлял, как это сделать. Уже тогда я был уверен, что хочу посвятить этому всю свою жизнь. Но как этого добиться? Как гарантировать, что читатели продолжат покупать ваши книги? Ответ прост: если вы сохраняете интерес к своей истории, то и у читателей он не пропадёт.
Чтобы оставаться увлечённым, я придерживаюсь двух правил. Во-первых, нельзя вновь и вновь рассказывать одинаковые истории об одних и тех же персонажах. После первых трёх книг мне наскучили главные герои, поэтому я решил написать о другом поколении. Так «Шаннара» превратилась в сагу, охватывающую много эпох. Сюжетные линии зачастую разделяют века. Это даёт мне возможность менять мир и действующих лиц — и не терять интерес к работе.
Во-вторых, время от времени я беру перерыв в работе над своим главным циклом и переключаюсь на другие миры — например, Заземелье. После такой передышки я могу с новыми силами и свежими идеями вернуться к «Шаннаре».
«Студия ни разу не проигнорировала мои слова»
Если не ошибаюсь, идеи экранизировать «Шаннару» высказывались на протяжении многих лет. Как получилось, что адаптации пришлось столь долго дожидаться своего часа?
Предложения об экранизации «Шаннары» мне делали не раз. Многие студии проявляли заинтересованность и даже приобретали права, но дальше этого дело не шло. Проблема заключалась в том, что никто толком не знал, как перенести на экраны столь масштабный цикл, да и необходимых технологий ещё не существовало. Но затем вышел «Гарри Поттер», продемонстрировавший, что и по семитомному циклу можно снимать фильмы. Тут подоспел и «Властелин колец», и стало понятно, что и эпическое фэнтези реально перенести на большой экран. После этого уже можно было всерьёз задумываться о киноадаптациях других фэнтезийных циклов.
Примерно пять лет назад со мной связалась продюсерская компания Sonar Entertainment. Она предложила контракт, по которому брала на себя поиски финансирования, съёмочной группы для экранизации и её дистрибуцию. Мы начали обсуждать детали, и тогда студия предложила снять по мотивам «Шаннары» телесериал. Поначалу я засомневался, но меня убедили, что для фильма или даже серии фильмов цикл слишком велик и формат телесериала подходит гораздо лучше.
Особо отмечу, что если в большом кино всем заправляют студии и режиссёры, то на телевидении первую скрипку играют шоураннеры и сценаристы. И мне как писателю это очень импонирует. К тому же мне сразу пообещали, что будут прислушиваться к моему мнению, и действительно — со мной согласовывали сценарии, постоянно консультировались, и студия ни разу не проигнорировала мои слова.
Многие удивляются, что «Хроники Шаннары» появятся на канале MTV, который всегда ассоциировался с глянцевыми шоу для молодёжи. Можете раскрыть секрет, почему сериал выходит именно там?
Наверное, никто в мире не ожидал, что мы станем сотрудничать с этим каналом. И это отчасти повлияло на мой выбор. Все думали, что мы выберем HBO или Syfy, ведь именно с ними обычно работают другие фантасты, но я предпочёл пойти своим путём и остановился на MTV. К тому же его представители рассказали, что собираются менять канал и хотят, чтобы одним из флагманов перемен стал эпический фэнтезийный сериал, потому они готовы вложить в него солидные деньги.
Не могли бы вы рассказать о своём взаимодействии со сценаристами «Хроник»?
Мне посчастливилось работать с отличными людьми. Сценаристы Альфред Гоф и Майлз Миллар — великолепные профессионалы с огромным опытом, но главное, они мне нравятся как люди. И мне очень импонируют их идеи. Например, они предложили начать с экранизации второго романа цикла, «Эльфийские камни Шаннары», что, на мой взгляд, было отличным решением.
Насколько близок телесериал к тексту вашего романа?
Когда я только начал общаться со студией, то сразу же сказал, что хотел бы, чтобы экранизация придерживалась сюжетной канвы книг. А если они не могут этого обещать, то не стану с ними сотрудничать. Студия заверила, что готова работать на таких условиях, и не обманула.
В то же время, работая над новеллизацией «Призрачной угрозы», я научился у Джорджа Лукаса, что нужно давать творческую свободу тем, с кем работаешь. Лукас всегда говорил: если хочешь что-то добавить в сюжет или изменить диалог, смело делай это, пиши, как считаешь нужным, главное — сохранить суть истории. И я руководствовался этим же принципом, когда работал со съёмочной группой «Хроник Шаннары».
Давайте теперь немного поговорим о жанре фэнтези в целом. Как вы считаете, насколько он изменился с тех пор, как вы написали «Меч Шаннары»?
Когда я начинал, никто не читал фэнтези и его практически не выпускали. Издательства были уверены, что оно никому не нужно, и потому обходили жанр стороной. Мой издатель, Лестер дель Рей, считал это полнейшей глупостью и был уверен, что фэнтези может быть очень популярным. Он искал роман, который мог бы доказать его правоту, и такой книгой стал «Меч Шаннары». Поэтому прежде всего я бы отметил, что после успеха «Шаннары» по-настоящему началось развитие фэнтези, которое не прекращается и по сей день.
Кроме того, я помню времена, когда фэнтези существовало почти исключительно в литературе. Теперь же есть фэнтезийные игры, комиксы, фильмы и сериалы, и все они дополняют и подпитывают друг друга.
А можете ли вы сказать, что и читатели фэнтези изменились за эти годы?
Мир постоянно меняется, и каждое новое поколение читателей определённо отличается от предыдущего — в том, что касается образа жизни, взглядов и взаимоотношений. Взять хотя бы мобильные телефоны и то, как они изменили общение, — когда я писал «Меч Шаннары», подобное сложно было даже представить. С тех пор появились новые виды развлечений, которых не было во времена моей молодости. Так что я регулярно оглядываюсь по сторонам и стараюсь понять, что следует сделать, чтобы не отстать от жизни и быть интересным как старым, так и новым читателям.
В последние годы набрало популярность тёмное, мрачное фэнтези. Как вы относитесь к этому направлению жанра?
Оно действительно популярно, но мне не нравится. Я очень позитивный человек, и мне по вкусу истории, в которых хорошие парни побеждают, а зло получает по заслугам. Понимаю, что не всем по душе такие книги, но я пишу для тех, кто их любит.
И в завершение беседы — что вы пожелали бы своим российским читателям?
Я желаю им наслаждаться чтением, находить книги, которые будут одновременно увлекать их и давать пищу для ума.