Букеровский фонд опубликовал расширенный список Международной Букеровской премии 2026 года - в него вошли 13 произведений художественной прозы и сборников рассказов в переводе на английский язык. Отбор проводился из 128 книг, представленных издательствами. В конкурс попадают тексты, опубликованные в Великобритании и/или Ирландии с 1 мая 2025 года по 30 апреля 2026 года.
Жюри возглавила писательница Наташа Браун. Вместе с ней книги оценивали Маркус дю Сотой, переводчица Софи Хьюз, писатель и редактор Трой Оньянго и романистка Ниланджана С. Рой. По словам Букеровского фонда, лонг-лист объединяет книги, которые обращаются к коллективной истории, чтобы лучше понять сегодняшние проблемы - в том числе дисбаланс власти, связанный с гендером, деньгами и геополитикой.
В этом году представлены произведения на 11 языках оригинала, а авторы и переводчики - представители 14 национальностей. Для всех книг, кроме трёх, уже вышли или готовятся американские издания. Среди участников - как признанные имена, так и новые для англоязычной аудитории: в лонг-листе есть три дебютных романа.
Победивший авторско-переводческий дуэт получит 50 000 фунтов стерлингов. В 2026 году премия отмечает 10-летие: исполнительный директор фонда Габи Вуд подчеркнула, что переводная художественная литература стала заметно востребованнее, а продажи, по данным фонда, удвоились с 2016 года.
Шорт-лист из шести книг объявят во вторник, 31 марта, а победителя назовут 19 мая на церемонии в Tate Modern в Лондоне. Каждая книга шорт-листа получит по 5000 фунтов, разделённых поровну между автором и переводчиком.

Лонг-лист Международной Букеровской премии 2026 (13 книг):
-
«Ночи в Тегеране тихие» - Шида Базиар (пер. Рут Мартин)
-
«Мы зелёные и трепещем» - Габриэла Кабесон Камара (пер. Робин Майерс)
-
«Солдат, которого помнят» - Анжет Даанье (пер. Дэвид Маккей)
-
«Дезертиры» - Матиас Энар (пер. Шарлотта Манделл)
-
«Маленькое утешение» - Ия Генберг (пер. Кира Йозефссон)
-
«Та, что осталась» - Рене Карабаш (пер. Изидора Ангел)
-
«Режиссёр» - Даниэль Кельман (пер. Росс Бенджамин)
-
«О Земле, какой она есть под землей» - Ана Паула Майя (пер. Падма Вишванатан)
-
«Герцог» - Маттео Мелькьорре (пер. Антонелла Леттьери)
-
«Ведьма» - Мари Ндиайе (пер. Джордан Стамп)
-
«Женщины без мужчин» - Шахрнуш Парсипур (пер. Фаридун Фаррох)
-
«Восковое дитя» - Ольга Равн (пер. Мартин Эйткен)
-
«Путевые заметки о Тайване» - Ян Шуанцзы (пер. Линь Кинг)
