Перед выходом экранизации «Грозового перевала» Эмеральд Феннелл (в прокате с 13 февраля) вокруг проекта разгорелись споры: рекламу фильма строят на образах Марго Робби и Джейкоба Элорди как секс-символов, из-за чего картину критикуют за «слащавость» и исторические несоответствия оригиналу Эмили Бронте.
При этом именно шум вокруг фильма неожиданно вернул роман в центр внимания. По данным Circana BookScan, продажи книг Эмили Бронте за первые два месяца года превысили 100 тысяч экземпляров - заметный рост на фоне показателя за весь 2025 год (чуть более 180 тысяч).
В Нью-Йорке и онлайн волна интереса вылилась в десятки событий: «книжные клубные показы» в кинотеатрах, тематические встречи ко Дню святого Валентина в книжных барах, а также закрытые просмотры для книжных блогеров. Некоторые издательства и сообщества романтической литературы, включая 831 Stories, запустили групповые чтения романа, разбив его на недельные части и обсуждая мотивы героев - иногда через призму современных романтических тропов.
Часть читателей сравнивает книгу и фильм с юмором и любопытством, признавая, что роман оказался «сексуальнее, чем ожидали», даже без прямых сцен. После просмотра фильма автор любовных романов Ребекка Ф. Кенни назвала экранизацию «дикой, жестокой и великолепной», отмечая, что Феннелл добавила то, что в оригинале лишь намечено.
Крупные медиа и культурные институции тоже подхватили тренд: книжные клубы по «Грозовому перевалу» запустили The New York Times и Нью-Йоркская публичная библиотека, а Vogue выбрал роман первым чтением своего книжного клуба - подчёркивая, что обсуждение не сводится к звёздному касту.
Эксперты сходятся в одном: несмотря на споры вокруг трактовки Феннелл, новый интерес к экранизации заставил тысячи читателей заново открыть роман Бронте - и спорить о нём уже не в одиночку, а в книжных сообществах.
